Thursday 31 October 2013

Τρόικα, έργα και ημέραι: Η αφύπνιση της Ευρώπης

Τρόικα, έργα και ημέραι: Η αφύπνιση της Ευρώπης

Η ώρα του ελέγχου της τρόικας, της δράσης και του βαθμού αποτελεσματικότητας σήμανε χάρη στην από καιρό προετοιμαζόμενη παρέμβαση του ευρωπαϊκού κοινοβουλίου.
Σύμφωνα με δημοσίευμα της αυστριακής εφημερίδας «Ντι Πρέσσε», υπό τον εύγλωττο τίτλο «Η τρόικα αποκτά έναν κοινοβουλευτικό ελεγκτή», τον έλεγχο του έργου της τρόικας σε Ελλάδα, Κύπρο, Πορτογαλία και Ιρλανδία, θα αναλάβει η Επιτροπή Οικονομικών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ορίζοντας ως επικεφαλής της ομάδας που θα διενεργήσει τους ελέγχους τον Αυστριακό ευρωβουλευτή και αντιπρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αλλά και μέλος του προεδρείου του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, Ότμαρ Κάρας.

Σύμφωνα με την εφημερίδα, ο Ότμαρ Κάρας, θα αναλάβει τη θέση του εισηγητή τού κοινοβουλευτικού ελέγχου, μετά από συμφωνία των παρατάξεων και την έγκριση που το προεδρείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αναμένεται να δώσει επίσημα στις 14 Νοεμβρίου.
Ο κ. Κάρας θα προΐσταται της διερεύνησης του έργου της τρόικας, θα διευθύνει τις πολιτικές διαπραγματεύσεις ως προς τις προτάσεις βελτίωσης και θα συντάξει την τελική έκθεση.
Ο ευρωβουλευτής των Πρασίνων Σβεν Γκίγκολντ επισημαίνει πως τα αρχικά σχέδια της τρόικας απέτυχαν σε όλες τις χώρες και θα πρέπει να διερευνηθεί τι οδήγησε στα μοιραία αποτελέσματα, εννοώντας προφανώς τις παρενέργειες των προγραμμάτων λιτότητας και μεταρρυθμίσεων που είχε υπαγορεύσει η τρόικα, δηλαδή ύφεση, αύξηση της ανεργίας και πολιτικές αναταράξεις.
Σε δηλώσεις του στην «Ντι Πρέσε» ο κ. Κάρας υπογράμμισε ότι δεν θέλει να προκαταλάβει το αποτέλεσμα των ερευνών του, σημειώνοντας πως «η αξιολόγηση δεν πρέπει να οδηγήσει αναγκαστικά και σε μια καταδίκη» και ο ίδιος θέλει να θέσει στο επίκεντρό τους τις ενδεχόμενες ελλείψεις της νομιμοποίησης των αποφάσεων της τρόικας και τις δυνατότητες βελτίωσης του έργου της και ως συγκεκριμένα παραδείγματα αναφέρονται η εκκαθάριση των τραπεζών στην Κύπρο, όπως επίσης η απόφαση για μείωση του κατώτατου μισθού στην Ελλάδα.
Ο αντιπρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θεωρεί πως το διερευνητικό έργο θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί στις αρχές του 2014, έγκαιρα πριν την έναρξη του προεκλογικού αγώνα για τις Ευρωεκλογές, ώστε να μην δοθεί «τροφή» για λαϊκιστικές μονομαχίες του είδους «Ανάπτυξη κατά λιτότητας».
Ο ίδιος δεν θέλησε να αναφερθεί στη συγκεκριμένη πορεία των ερευνών, καθώς η επίσημη εντολή θα δοθεί σε δύο εβδομάδες και εξάλλου δεν έχουν ανακοινώσει όλες οι κοινοβουλευτικές παρατάξεις τους αντιπροσώπους τους στην επιτροπή, περιορίστηκε μόνον να αναφέρει ότι ξεκινούν τώρα ήδη οι προετοιμασίες.
Ωστόσο η εφημερίδα διαθέτει, όπως σημειώνει, εσωτερικό έγγραφο της 22ας Οκτωβρίου που δίνει μια γεύση του έργου της επιτροπής.
Στο έγγραφο αυτό προβλέπεται μια πρώτη κοινοβουλευτική ακρόαση στις 5 Νοεμβρίου, όπως επίσης διερευνητικές επισκέψεις στις Κεντρικές Τράπεζες και στα υπουργεία Οικονομικών των τεσσάρων χωρών που πλήττονται από κρίση (Ελλάδα, Κύπρος, Πορτογαλία, Ιρλανδία), ενώ γίνεται χαρακτηριστικά λόγος για «δυσλειτουργική λήψη αποφάσεων» και για «δημοκρατική νομιμοποίηση».
Η Κομισιόν
Ανάληψη δράσης και εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, καθώς, όπως αναφέρεται στο κύριο άρθρο του εντύπου ευρωπαϊκής ενημέρωσης Europolitique, «οι μεταρρυθμίσεις υπερισχύουν της λιτότητας».
Όπως επισημαίνεται, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ολοκληρώνει σταδιακά την ετήσια έκθεση για την ανάπτυξη, η οποία θα καθορίσει τις οικονομικές και δημοσιονομικές προτεραιότητες για τα κράτη-μέλη της ΕΕ για το 2014.
Οι προτεραιότητες αναμένονται, σύμφωνα με αξιωματούχους της ΕΕ που επικαλείται το έντυπο, να είναι παρεμφερείς με αυτές του τρέχοντος έτους, καθώς «η ανάκαμψη εξακολουθεί να χρειάζεται γερά θεμέλια για να επιτευχθεί».
Η έμφαση θα δοθεί κυρίως στις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις παρά στα μέτρα λιτότητας, με ιδιαίτερη προσοχή στην αγορά εργασίας και στον τομέα της ενέργειας.
Η Επιτροπή θα αξιολογήσει επίσης, όπως αναφέρεται, την πρόοδο της τραπεζικής ένωσης και τις προκλήσεις που συνδέονται με αυτή, όπως είναι ο κατακερματισμός του χρηματοπιστωτικού συστήματος στη ζώνη του ευρώ.
Η ετήσια έκθεση για την ανάπτυξη, η οποία αποτελεί το πρώτο στάδιο του λεγόμενου Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, θα δοθεί στη δημοσιότητα στις 13 Νοεμβρίου, μετά τις φθινοπωρινές προβλέψεις της Επιτροπής που θα παρουσιαστούν στις 5 Νοεμβρίου.
Ο Επίτροπος οικονομικών υποθέσεων, Όλι Ρεν, θα παρουσιάσει τα στοιχεία για την ανάπτυξη, καθώς και για άλλους οικονομικούς δείκτες, για το επόμενο έτος.
Σύμφωνα με πηγές της ΕΕ, δεν αναμένονται σημαντικές αλλαγές σε σχέση με τις εαρινές προβλέψεις.
Τον Μάιο, η Επιτροπή είχε προβλέψει για το 2014 αύξηση του ΑΕΠ της τάξης του 1,4% για το σύνολο της Ένωσης και αύξηση 1,2% για τη ζώνη του ευρώ.
Η Επιτροπή αναμένεται επίσης να δημοσιεύσει την έκθεση για τον «μηχανισμό προειδοποίησης» (RMA), μέσω του οποίου η Επιτροπή προσδιορίζει τα κράτη μέλη των οποίων η μακροοικονομική κατάσταση χρειάζεται εμπεριστατωμένη επανεξέταση, χωρίς όμως να προδικάζει το αποτέλεσμα αυτής.
Μετά την ολοκλήρωση των σε βάθος αξιολογήσεων την επόμενη άνοιξη, η Επιτροπή θα καθορίσει κατά πόσον υπάρχουν ανισορροπίες και θα προτείνει τις κατάλληλες πολιτικές αντιμετώπισής τους.
Δώδεκα χώρες ήταν υπό καθεστώς επιτήρησης το περασμένο έτος και ο αριθμός τους δεν αναμένεται να μεταβληθεί και φέτος, αναφέρουν ευρωπαϊκές πηγές.
Ο Όλι Ρεν αναμένεται κατά την Europolitique να παρουσιάσει επίσης την τελική γνώμη της Επιτροπής για τις τρεις προτάσεις προϋπολογισμού που υπεβλήθησαν από τα κράτη μέλη της ευρωζώνης (πλην των χωρών που βρίσκονται σε σχέδιο διάσωσης).
Η Επιτροπή δεν προτίθεται να αναλύσει πλήρως κάθε πρόταση, σύμφωνα με πηγές, αλλά κυρίως να εξετάσει αν οι προϋπολογισμοί είναι αρκετά ισχυροί και αν οι εκτιμήσεις των κρατών μελών για την ανάπτυξη και τα ελλείμματα είναι ρεαλιστικές.
Το τελευταίο κομμάτι του πακέτου είναι το «πρόγραμμα οικονομικής εταιρικής σχέσης».
Το εργαλείο αυτό, το οποίο αποτελεί μέρος του δημοσιονομικού συμφώνου που υπογράφηκε από 25 κράτη μέλη (εκτός από το Ηνωμένο Βασίλειο και την Τσεχία), καταγράφει με λεπτομέρειες τις αναγκαίες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις για την αποτελεσματική διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος των κρατών μελών.
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα υποβάλουν έκθεση προόδου το Μάιο για τις έξι χώρες στις οποίες έχει δοθεί επιπλέον χρόνος για να μειώσουν τα ελλείμματά τους κάτω από το 3% του ΑΕΠ.
Σημειώνεται ότι χθες, ο πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς είχε συνάντηση με τον γγ του Συμβουλίου της ΕΕ Corsepius Uwe.  www.elzoni.gr

Airlines ranked by climate friendliness

Airlines ranked by climate friendliness

There's no shortage of airline rankings taking everything from security to comfort and service into account. Now, the most recent edition of an airline ranking by climate friendliness is out, with a surprising winner.
An airplane landing at a runway
© whitelook - Fotolia.com
"Our ranking is directed at all fliers, including private travelers as well as businesspeople," said Atmosfair's head Dietrich Brockhagen. The intent of the service is to allow travelers to zero in on airlines that damage the environment as little as possible.
This is the third time that Atmosfair has issued its climate-based rankings. The nonprofit organization is out to convince plane travelers to donate to environmental protection projects. Atmosfair even offers users a tool on its website to determine the emissions for a given flight, then provides a way to pay a corresponding "compensation." The idea is to appeal to people's conscience and offer a voluntary way of offsetting travel-related climate damage.
For those who just want to reduce their carbon footprint without any compensation payments, Tunisair Express may be the best choice. The small North African airline has a fleet of just four airplanes, however, and its routes are limited to Tunisia, Malta, Italy and Libya. In Atmosfair's ranking, Tunisair Express took first place.
'Apples and oranges'
A yellow TUIfly plane on a runway
Copyright: imago/Manngold
Coming in second: German charter airline TUIfly
Some German airlines are also among those near the top of the list. The charter airlines TUIfly and Condor landed at spots two and six, respectively. Air Berlin comes in at 12th. But Lufthansa, Germany's largest airline, doesn't fare so well, placing at 67.
"In our view, the study compares apples and oranges," said Lufthansa spokeswoman Sandra Kraft, arguing that one cannot compare charter airlines like TUIfly or Condor with a large commercial airline like Lufthansa.
One reason that charter airlines come out on top is the fact that their flights are often booked to capacity. The companies tend to focus on routes that are especially well traveled - in part only during the months when those legs are most popular.
Climate-friendly luxury
Furthermore, charter planes often include very little room between seats. Comfort zones that one would find in other planes' first or business class sections are generally unavailable. That means many more passengers fit into a single plane, which improves its climate rating.
Dietrich Brockhagen rejects the argument that charter and commercial airlines are too dissimilar to compare. "What interests us is what the customer wants to eat. Whether that's an apple or an orange, we'll offer both to him," Brockhagen said, adding that for many journeys, customers can choose freely between flying with either of the two types of airlines.
Efficient engines
The Lufthansa logo on a sign
Photo: Bodo Marks/dpa Lufthansa offers its passengers more space, to the detriment of the climate
Along with issues concerning capacity, which helped push Tunisair Express to the top, other criteria also help improve an airline's climate rating. The models of plane sent into the sky also play an important role. Just like with cars, there are more and less fuel efficient models.
Lufthansa made its fleet significantly more climate friendly this year and last, according to spokeswoman Kraft. She says that the data used in the current Atmosfair ranking stems from 2011, making it somewhat outdated.
Apart from the planes used, frequent short journeys prove especially harmful to the climate because the energy used during liftoff is very high. Whether the airlines in the ranking focus on offering short, medium or long routes did not play a role for Atmosfair. The most efficient providers were determined for each of the three distance categories.
Discounters left aside
Dietrich Brockhagen, 
Copyright: atmosfair gGmbH Atmosfair's Dietrich Brockhagen: We give information, the customer decides
One group of airlines is only included tangentially in the Atmosfair comparison. Those dubbed low cost airlines are evaluated separately from other airlines and simply ranked in groups. Dietrich Brockhagen says one reason for this is the high subsidies that allow low cost providers like Ryanair or Easyjet to sell their tickets at such low prices. The process creates demand and air traffic that would otherwise not exist.
One thing both discounters and big commercial airlines have in common is that their ticket prices determine how full flights are. The boundaries between low cost and conventional airlines have also grown increasingly blurry.
Those who want to maximize the climate friendliness of their flights must be prepared to do without some comfort. Only when a plane is tightly packed is flight efficiency maximized - reason enough for at least some travelers to stick to the ground.    dw de

Wednesday 30 October 2013

Germany and Brazil want UN vote on NSA spying

UNITED NATIONS

Germany and Brazil want UN vote on NSA spying

Germany and Brazil are in agreement: spying by the NSA has gone too far. With a UN resolution they want to protect privacy in the digital age.
Brazils President Dilma Rousseff (L) is kissed by US President Barack Obama (C) as Germany's Chancellor Angela Merkel looks on (R)
Germany and Brazil have started an initiative to pass a resolution against spying on electronic communications. Diplomats confirmed to German news agencies on Tuesday (29.10.2013) that the German and Brazilian delegations had already started work on formulating a text, and it was possible they would be able to send the draft resolution to the UN Human Rights Committee by the end of this week.
Political scientist Günther Maihold told DW that the two states had chosen this path because they "didn't want to get into a constellation that would give the US the option of a veto." Maihold explained that "Brazil's main interest is that this should result in international regulation by the UN."
Privacy protection in the digital age
There have long been plans for such an initiative, but the public debate about the NSA's alleged tapping of German Chancellor Angela Merkel's mobile phone has given it fresh impetus. As early as July, in an interview with the German public broadcaster ARD, Merkel called for international data protection laws to be revised. A few days previously, in an article in the Frankfurter Allgemeine newspaper, German Justice Minister Sabine Leutheusser-Schnarrenberger had proposed an international agreement, by which the International Telecommunication Union would protect data traffic worldwide.
Brazil President Dilma Rousseff (L) shakes hands German Chancellor Angela Merkel Brazil's President Dilma Rousseff joins forces with German Chancellor Angela Merkel, right, to fight spying
The justice minister argued that international law needed to be adapted for the digital age. Ten days after the article was published, Leutheusser-Schnarrenberger and German Foreign Minister Guido Westerwelle launched an initiative to strengthen private liberties.
"Our goal should be…that the ICCPR [International Covenant on Civil and Political Rights] be supplemented by an additional protocol to Article 17 which would guarantee privacy protection in the digital age," Westerwelle and Leutheusser-Schnarrenberger wrote in a letter to the EU's foreign and justice ministers and which was obtained by Deutsche Welle. The ICCPR was agreed to in 1966 by the United Nations, coming into force in 1976 and no amendments have been made since. Article 17 guarantees human and civil rights.
Member states at a sitting of the UNUN member states must agree to the German-Brazilian proposal
UN resolution or additional protocol?
Whether the ICCPR will be extended to include an additional protocol or whether it will remain "just" a UN-resolution makes a great difference politically. Maihold believes, "at present, I have the impression it will be limited to a resolution," if at all. The question then remains, to what extent the other UN member nations want to go for global restrictions. In any case, the German-Brazilian draft resolution could come before the UN General Assembly for a vote by the 193 member states at the end of November.                        dw de 

Οι Αμερικανοί περνούν στην αντεπίθεση

Οι Αμερικανοί περνούν στην αντεπίθεση

Αντιδρώντας στις σφοδρές αντιδράσεις που προκαλεί η κατασκοπευτική δράση της NSA στην Ευρώπη, ο επικεφαλής της, Κιθ Αλεξάντερ επέρριψε στην Ευρώπη ότι παρακολουθεί τις ΗΠΑ και τους αμερικανούς πολιτικούς.
«Οι προθέσεις των πολιτικών ηγεσιών, όπως κι αν εκφράζονται αυτές κάθε φορά, αποτελούν το βασικό υλικό που πρέπει να συλλέγουμε και να αναλύουμε», δήλωσε την Τρίτη ο Τζέιμς Κλάπερ, επικεφαλής και συντονιστής των 16 αμερικανικών μυστικών υπηρεσιών, κατά τη διάρκεια ακρόασης ενώπιον του Κογκρέσου στη Ουάσιγκτον. Ο Κλάπερ υπεραμύνθηκε έτσι των παρακολουθήσεων κορυφαίων πολιτικών ανά τον κόσμο από πλευράς ΗΠΑ. Στο πλευρό του είχε και τον επικεφαλής της NSA Κιθ Αλεξάντερ, ο οποίος -απαντώντας σε σχετικές ερωτήσεις- εμφανίστηκε πεπεισμένος ότι η Ευρώπη επιδίδεται και αυτή με τη σειρά της σε παρακολουθήσεις των ΗΠΑ και των αμερικανών πολιτικών, επιρρίπτοντας στις ευρωπαϊκές μυστικές υπηρεσίες ότι συλλέγουν με μαζικό τρόπο δεδομένα των ευρωπαίων πολιτών.
Συνυπεύθυνες και οι ευρωπαϊκές μυστικές υπηρεσίες;
H δράση της NSA προκάλεσε έντονες διαμαρτυρίες και στην άλλη πλευρά του ΑτλαντικούH δράση της NSA προκάλεσε έντονες διαμαρτυρίες και στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού
Ο Τζέιμς Κλάπερ δεν επιβεβαίωσε μεν ότι οι ΗΠΑ υπέκλεψαν τηλεφωνικές συνδιαλέξεις της γερμανίδας καγκελαρίου Άγκελα Μέρκελ ή άλλων κορυφαίων πολιτικών, ωστόσο σημείωσε ότι είναι σε γενικές γραμμές «απολύτως» χρήσιμο να αποκτά κανείς πρόσβαση σε επικοινωνίες τέτοιου είδους. «Είναι για εμάς αναντικατάστατο να γνωρίζουμε τι κινεί τις χώρες, ποια είναι η πολιτική τους» υπογράμμισε ο επικεφαλής των αμερικανικών μυστικών υπηρεσιών ενώπιον του Κογκρέσου, αποκαλύπτοντας ότι στους συνηθέστερους στόχους παρακολούθησης ανήκουν και επικεφαλής των ενόπλων δυνάμεων.
Ο επικεφαλής της NSA από την πλευρά του κατέστησε συνυπεύθυνες τις μυστικές υπηρεσίες διαφόρων χωρών για τη συλλογή εκατομμυρίων δεδομένων από τηλεφωνικές συνδιαλέξεις, γεγονός που έχει προκαλέσει μεγάλη δυσθυμία στην Ευρώπη. Ο Κιθ Αλεξάντερ χαρακτήρισε «εντελώς εσφαλμένα» τα δημοσιεύματα του τύπου που τις προηγούμενες ημέρες απέδωσαν το σύνολο της ευθύνης στην NSA, επισημαίνοντας ότι στη συλλογή των δεδομένων συμμετείχαν και οι μυστικές υπηρεσίες στη Γαλλία, την Ισπανία και την Ιταλία, οι οποίες τα προωθούσαν εν συνεχεία στην NSA. O επικεφαλής της NSA επέρριψε στον αμερικανό πληροφοριοδότη Έντουαρντ Σνόουντεν και στους δημοσιογράφους παρερμηνεία των εγγράφων που ήρθαν στην κατοχή τους, ενώ διευκρίνισε ότι η παροχή των δεδομένων από τις ευρωπαϊκές μυστικές υπηρεσίες στις ΗΠΑ έγινε στο πλαίσιο ενός μεγάλης κλίμακας προγράμματος ανταλλαγής πληροφοριών με σκοπό τη διασφάλιση της εθνικής άμυνας και την υποστήριξη στρατιωτικών επιχειρήσεων.
Μεταστροφή του Λευκού Οίκου
Στόχος της γερμανικής κυβέρνησης είναι να υπογραφεί μεσοπρόθεσμα μία διμερής συμφωνία με τις ΗΠΑΣτόχος της γερμανικής κυβέρνησης είναι να υπογραφεί μεσοπρόθεσμα μία διμερής συμφωνία με τις ΗΠΑ
Γεγονός είναι πάντως ότι οι αυξανόμενες πιέσεις που ασκούνται στο Λευκό Οίκο από το εσωτερικό και -κυρίως- το εξωτερικό με αφορμή τη δράση της NSA κινητοποίησαν τον Μπαράκ Ομπάμα, ο οποίος παρουσιάζεται πλέον έτοιμος να προχωρήσει σε αλλαγές. Σύμφωνα με τους Times της Νέας Υόρκης, ο αμερικανός πρόεδρος είναι καταρχήν πρόθυμος να βάλει τέλος στις παρακολουθήσεις αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων σε σύμμαχες χώρες. Ο αμερικανός ειδικός σε θέματα ασφάλειας Λάρι Κορμπ θεωρεί απαραίτητη τη στενή συνεργασία των ΗΠΑ με τους συμμάχους τους, ώστε να καταστεί δυνατός ο αυστηρότερος έλεγχος της NSA. O Λ. Κορμπ εκτιμά ότι θα έπρεπε και η NSA, κατά το πρότυπο της CIA, να υποχρεωθεί να ενημερώνει τον αμερικανό πρόεδρο και τη Γερουσία πριν τη διεξαγωγή επιχειρήσεων. Ο αμερικανός ειδικός θεωρεί ότι η τεχνική δυνατότητα των αμερικανικών μυστικών υπηρεσιών να παρακολουθούν το τηλέφωνο της Άγκελα Μέρκελ δεν τους δίνει το δικαίωμα να προβαίνουν σε αυτή την ενέργεια. Και όπως λέει: «Η τεχνολογία παρακολούθησης έχει ξεπεράσει την πολιτική και χρειαζόμαστε κανόνες».
Ενδεικτική του ότι η αμερικανική κυβέρνηση μετακινείται από την αρχική της θέση, κάνοντας βήματα προσέγγισης προς την ευρωπαϊκή πλευρά, είναι και η τοποθέτηση της αμερικανίδας προέδρου της επιτροπής μυστικών υπηρεσιών της Γερουσίας, υπέρ της συνολικής επανεκτίμησης όλων των προγραμμάτων των μυστικών υπηρεσιών. Ο Λάρι Κορμπ και άλλοι αναλυτές από την Ουάσιγκτον βλέπουν στην τοποθέτηση της Ντάιαν Φάινσταϊν ένα προειδοποιητικό μήνυμα προς την NSA.
Με στόχο μια συμφωνία «No Spy»
Οι γερμανοί αξιωματούχοι θα ζητήσουν εξηγήσεις για την παρακολούθηση του κινητού τηλεφώνου της κ. ΜέρκελΟι γερμανοί αξιωματούχοι θα ζητήσουν εξηγήσεις για την παρακολούθηση του κινητού τηλεφώνου της κ. Μέρκελ
Αντιπροσωπεία υψηλόβαθμων συνεργατών της καγκελαρίου Μέρκελ βρίσκεται στην Ουάσιγκτον και θα συναντηθεί σήμερα με εκπροσώπους της αμερικανικής κυβέρνησης. Μεταξύ των γερμανών αξιωματούχων είναι ο σύμβουλος της κ. Μέρκελ για θέματα εξωτερικής πολιτικής, Κρίστοφ Χόισγκεν, και ο συντονιστής των γερμανικών μυστικών υπηρεσιών, Γκύντερ Ράις και μεταξύ των αμερικανών συνομιλητών τους θα είναι τόσο η σύμβουλος ασφαλείας του Λευκού Οίκου, Ράις όσο και ο συντονιστής των 16 αμερικανικών μυστικών υπηρεσιών, Κλάπερ.
Δύο είναι τα κεντρικά ζητήματα στην ατζέντα των γερμανών αξιωματούχων. Πρώτον, θα ζητήσουν εξηγήσεις για την παρακολούθηση του κινητού τηλεφώνου της κ. Μέρκελ απο την αμερικανική μυστική υπηρεσία NSA. Και, δεύτερον, θα θέσουν θέμα σύναψης διμερούς συμφωνίας με την οποία θα απαγορεύεται και για τις δύο πλευρές η παρακολούθηση της κυβέρνησης, υπηρεσιών και διπλωματικών αντιπροσωπειών του άλλου κράτους.

Αισιόδοξος ότι ο στόχος αυτός θα επιτευχθεί, όχι μόνο για τη Γερμανία αλλά και για την ΕΕ ως σύνολο, είναι ο πρόεδρος της επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ο γερμανός Έλμαρ Μπροκ, ο οποίος βρίσκεται στην Ουάσιγκτον ως επικεφαλής αντιπροσωπείας ευρωβουλευτών. Μιλώντας στην εφημερίδα BILD ο κ. Μπρόκ εξέφρασε την άποψη ότι οι αμερικανοί συνομιλητές έχουν κατανοήσει τη μεγάλη πολιτική ζημιά που έχει προκαλέσει το σκάνδαλο παρακολούθησης και συνεπώς είναι ανοιχτοί στην «προσαρμογή της προστασίας των δεδομένων» στα ευρωπαϊκά στάνταρντ.
Σε μια εν μέρει διαφορετική εκτίμηση καταλήγει ο ευρωβουλευτής των Πρασίνων, ο γερμανός Γιάν Φίλιπ Άλμπρεχτ, ο οποίος ανήκει στην αντιπροσωπεία του κ. Μπροκ. Μιλώντας στον ραδιοφωνικό σταθμό Deutschlandfunk, ο κ. Άλμπρεχτ δηλώνει ότι πιθανώς οι ΗΠΑ να συμφωνήσουν στην απαγόρευση της παρακολούθησης αρχηγών κρατών και πολιτικών θεσμών στην ΕΕ. Αυτό όμως, δεν σημαίνει ότι θα σταματήσουν και τη μαζική παρακολούθηση των ευρωπαίων πολιτών.
Dpa / Gero Schließ, Άρης Καλτιριμτζής, Παναγιώτης Κουπαράνης
Υπεύθ. σύνταξης: Σταμάτης Ασημένιος   dw de

For US, 'the age of easy hypocrisy is over'

For US, 'the age of easy hypocrisy is over'

In the age of WikiLeaks and revelations by the likes of Edward Snowden, the US can no longer get away with hypocrisy as a strategic tool on the world stage, political scientist Henry Farrell tells DW.
Bildnummer: 60652755 Datum: 05.06.2009 Copyright: imago/Robert Michael
US - Praesident Barack Obama (li.) und Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) nach einer Pressekonferenz am Freitag (05.06.09) im Dresdner Schlosshof. Foto: robertmichaelphoto.de/Robert Michael People Politik xdp x0x 2009 quer Abgang Abhoeren Abhoerskandal Fahne Fahnen Format NSA Politik Praesident quer Querformat Symbolbild Symbolik umarmen sich Umarmung US Praesident USA USA Fahne von hinten 
60652755 Date 05 06 2009 Copyright Imago Robert Michael U.S. President Barack Obama left and Chancellor Angela Merkel CDU after a Press conference at Friday 05 06 09 in Dresdner Schloßhof Photo de Robert Michael Celebrities politics XDP x0x 2009 horizontal Finish Flag Flags Format NSA politics President horizontal Landscape Symbol image Symbolism hug to Hug U.S. President USA USA Flag from rear
Henry Farrell is associate professor of political science and international affairs at George Washington University in Washington, USA. He specializes in EU-US relations and the politics of information.
DW: You say hypocrisy is at the heart of US foreign policy, can you explain?
Henry Farrell: It's a key component of US soft power, which is the US's ability to persuade other states to do the kinds of things it would like to see them do, without using military or economic muscle.
Here, hypocrisy can be very useful, because it allows the US to argue for one set of norms while, in fact, breaching those ways of interacting with the world very directly. This has allowed the US to achieve things that it otherwise might have had difficulty achieving.
Give us an example.
Nuclear non-proliferation is a good example. The US is well aware that Israel, for example, is a nuclear power, but it never acknowledges this. You see this also with the United States' effective acceptance of India and Pakistan having become nuclear powers. The US protested at the time, but was prepared to accept it as a fait accompli.
But with the new age of leaks, what we're seeing is that it is getting much harder for the US to get away with behaving hypocritically.
Is the US as the global superpower particularly vulnerable to this type of strategy and why is it failing now?
The US has been unconscious to a great degree of the gap between the very noble-sounding ideas it often espouses and what it actually does. Where that's brought up, the US has seen it as temporary divergences from a still underlying set of ideals. US politicians and citizens often have genuine difficulty understanding how people in other parts of the world might be hostile or skeptical of US aims.
It's this bubble that has been burst. Here, the whistleblowers are acting like the small boy [from the story The Emperor's new clothes] who points out the emperor's nakedness when no one else dared speak up.
How does that affect US relations with its allies?
They are becoming much more difficult. If [German Chancellor Angela] Merkel, for example had discovered privately that the US was tapping her phone, she probably would not have gone public, she would have pressed for private concessions. But because it has gone public, Merkel and the US find themselves constrained to behave in ways they otherwise would not.
What's your advice to the US, given their self-imposed objective of being a global liberal role model?
The age of easy hypocrisy is over. The US could go in one of two directions. It could bring its rhetoric in line with its behavior. So, rather than pretending to adhere to various broad liberal norms, the US could, when it's in its interest, abrogate these norms.
But that would be problematic, as the US has created a liberal order, in which it's going to have a much tougher time of it, if other states start behaving in the same way, then many of the principles the US has come up with, which make life easier for the US, are going to be far more difficult to deliver on.
What's the alternative?
The alternative is for the US to change its behavior to bring it more in line with the commitments and the norms that it formally declares. It's going to be more difficult, but it's the better option long-term. It allows the US to maintain the kind of broad consensus the US has been able to work with quite successfully in the past.
Give us some concrete examples.
The minimal thing the Obama administration could do, and I suspect will end up doing, is to not directly tap the communication of leaders of allies.
But there is a broader set of issues that the US needs to start paying attention to, which is the politics of privacy and personal information. The US has managed to craft agreements with the EU on financial or airline passenger data, agreements the US says are essential to its security.
It will have great difficulty in creating further such agreements unless it starts to build privacy protection for ordinary citizens into these agreements.
With regards to Germany, will the German government now have the gumption to push its agenda, given the outrage over the tapping of Merkel's mobile phone?
The Germans are pushing for a deal, under which the US would engage in enhanced intelligence cooperation with Germany and would also agree not to spy within Germany, a version of what's called the Five-Eyes Agreement (mulitlateral agreement on intelligence cooperation and sharing - the ed.) that the US already has with the UK, Canada, Australia and New Zealand.
Here, it's useful for the US to realize that it needs to placate German elites. The US should start thinking about constructing some kind of broad agreement with the EU, which would involve some degree of enhanced intelligence and information sharing, but which would also give some protection against arbitrary phone-tapping to EU and US citizens.
In other words, this agreement is more important to Chancellor Merkel than the mere protection of individuals' privacy?
Merkel's ideal (scenario) coming from this would be a deal, in which Germany gets admitted to this Five-Eyes club. But whether it will be enough to satisfy public opinion depends on how capable those people that truly care about these issues are of boxing Merkel in a bit, so that she is obliged to negotiate a stronger position, even if this isn't necessarily something which accords with her own instincts, which are conservative and quite favorable to cooperating with the US.
Is there a consensus in the US for making those kinds of concessions to Europe?
There has always been some hostility in the US, especially among Republicans, to anything which smacks of the US consulting with other powers. But there is a very interesting straw in the wind - the intelligence committee chair in the Senate, Dianne Feinstein, who has up to date been a very strong defender of the NSA, has said that US spying on allies is something that need to be gotten rid of.
So, there is a growing acceptance within mainstream political circles that the US needs to think about how it can do better in dealing with its allies.      dw de

Tuesday 29 October 2013

«Μέτωπο» με τις ΔΕΚΟ ανοίγει η κυβέρνηση


«Μέτωπο» με τις ΔΕΚΟ ανοίγει η κυβέρνηση
Στελέχη του Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους (ΓΛΚ) ξεκινούν ελέγχους σε 150 δημόσιες επιχειρήσεις για να διαπιστώσει πόσες εφαρμόζουν το ενιαίο μισθολόγιο και τα όσα προβλέπονται από τους νόμους για τη μισθοδοσία στις ΔΕΚΟ.
Του Σωτήρη Νίκα

Σύμφωνα με αρμόδια στελέχη του υπουργείου, έχουν ήδη εντοπιστεί περιπτώσεις κατά τις οποίες οι ΔΕΚΟ δεν έχουν εφαρμόσει το ενιαίο μισθολόγιο. Ακόμα περισσότερο, έχουν βρεθεί περιπτώσεις κατά τις οποίες οι διοικήσεις των ΔΕΚΟ δεν έχουν εφαρμόσει ούτε το μισθολογικό πλαφόν των 1.900 ευρώ κατά μέσο όρο. Μάλιστα, σε ορισμένες περιπτώσεις έχει διαπιστωθεί ότι η απόκλιση του μισθού ενός υπαλλήλου σε ΔΕΚΟ και ενός υπαλλήλου στο στενό δημόσιο τομέα ξεπερνά και το 40%.
Μάλιστα, το υπουργείο Οικονομικών εξετάζει και το ενδεχόμενο να επιβάλλει ποινές και στις διοικήσεις των ΔΕΚΟ που δεν έχουν εφαρμόσει τους νόμους, όπως για παράδειγμα να τις αποπέμψει ή ακόμα και να ασκήσει ποινικές διώξεις. Η κίνηση αυτή – του ελέγχου των ΔΕΚΟ – εντάσσεται στο πλαίσιο της κάλυψης μέρους του δημοσιονομικού κενού του 2014. Το ποσό που αναμένεται να εξοικονομηθεί από την πλήρη εφαρμογή του ενιαίου μισθολογίου δεν εκτιμάται μεγαλύτερο των 50-60 εκατ. ευρώ. Ωστόσο, στέλνει το μήνυμα της κατά περίπτωση παρέμβασης όπου υπάρχει πρόβλημα και όχι της οριζόντιας παρέμβασης, όπως γινόταν έως τώρα.
Παράλληλα, από την αναδιοργάνωση των ΔΕΚΟ υπολογίζεται ότι θα προκύψει ένα επιπλέον δημοσιονομικό όφελος. Στο υπουργείο Οικονομικών θεωρούν ότι από την πλήρη αλλαγή των απαρχαιωμένων οργανογραμμάτων του δημοσίων επιχειρήσεων η συνολική εξοικονόμηση από το χώρο των ΔΕΚΟ μπορεί ενδεχομένως να αγγίξει τα 100 εκατ. ευρώ.
Σε κάθε περίπτωση, το οικονομικό επιτελείο θέλει να έχει μία καθαρή εικόνα του τι συμβαίνει στις ΔΕΚΟ και τι περιθώρια για περιστολή δαπανών υπάρχει άμεσα, ώστε να τα παρουσιάσει στην τρόικα, οι επικεφαλής των οποίων αναμένονται στη Αθήνα στις 4 Νοεμβρίου. Κεντρικό θέμα στην ατζέντα τους είναι η κάλυψη του δημοσιονομικού κενού του 2014, καθώς θα πρέπει να έχει βρεθεί η «χρυσή τομή» μέχρι τις 20 Νοεμβρίου που κατατίθεται το τελικό κείμενο του προϋπολογισμού του 2014 στη Βουλή.KATHIMERINI

Σταρκ: Νέο πακέτο και πιθανό «κούρεμα» για Ελλάδα


Σταρκ: Νέο πακέτο και πιθανό «κούρεμα» για Ελλάδα

«Θα υπάρξει ένα ακόμη πρόγραμμα βοήθειας ...] Αυτό όμως είναι δύσκολο να επιτευχθεί και αυξάνονται οι πιθανότητες της πραγματοποίησης μιας ακόμη αναδιάρθρωσης του χρέους» δηλώνει ο πρώην επικεφαλής οικονομολόγος της ΕΚΤ.





Διαφημίσεις GoogleLenovo® ThinkPad™ DealsSave up to $342 on select ThinkPads w/ Intel® Core™, Sale Ends 10/30 !www.lenovo.com/Canada/Free_ShippingSubmit a Press ReleaseCreate Buzz and Drive Traffic! Create an Account Today.PRWeb.com/SubmitPressRelease
Νέο πρόγραμμα βοήθειας και ενδεχόμενη δεύτερη αναδιάρθρωση του χρέους προβλέπει για την Ελλάδα ο πρώην επικεφαλής οικονομολόγος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) Γιούργκεν Σταρκ, ο οποίος ωστόσο επισημαίνει ότι η Ελλάδα θα πρέπει πρώτα να «κλείσει» το χρηματοδοτικό κενό του 2014, ενώ αναφέρεται και στην παραβίαση των όρων της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης (ΟΝΕ) από τη Γερμανία και τη Γαλλία.

«Αυτό δεν έχει ακόμη γίνει. Επιπλέον, θα υπάρξει ένα ακόμη πρόγραμμα βοήθειας. Οι υπουργοί Οικονομικών της Ευρωζώνης δεσμεύθηκαν να βοηθήσουν την Ελλάδα να μειώσει το χρέος της ως το 2022 κάτω από το 110% του ΑΕΠ. Αυτό όμως είναι δύσκολο να επιτευχθεί και αυξάνονται οι πιθανότητες της πραγματοποίησης μιας ακόμη αναδιάρθρωσης του χρέους» δηλώνει ο κ. Σταρκ σε συνέντευξή του στην «Badische Zeitung».

Διευκρινίζει πάντως ότι η εκ νέου αναδιάρθρωση του ελληνικού χρέους θα έπληττε τους Γερμανούς φορολογούμενους, ενώ θα μπορούσε να αποτελέσει προηγούμενο για όλες τις υπερχρεωμένες χώρες.

Αναφερόμενος στην κρίση του ευρώ, ο Γερμανός οικονομολόγος υποστηρίζει ότι η κρίση δεν ξεπεράστηκε επειδή η ΕΚΤ δήλωσε ότι, σε περίπτωση ανάγκης, θα προβεί σε μαζική εξαγορά κρατικών ομολόγων ή επειδή η πολιτική εγγυήθηκε ότι καμία χώρα δεν θα εγκαταλείψει την Ευρωζώνη. Τονίζει δε ότι δεν θεωρεί βέβαιο ότι στην Ευρώπη θα τερματιστεί η ύφεση, ενώ προβλέπει ότι σε κάθε περίπτωση η ανάπτυξη θα παραμείνει ασθενική και, όπως λέει χαρακτηριστικά, «πρέπει όλοι να ντυθούν ζεστά», καθώς υπάρχουν πολλά ανοιχτά θέματα στην Ευρώπη.

«Η Δημοσιονομική Ένωση, όρος που κατανοείται με διαφορετικό τρόπο από τον κάθε πολιτικό ή Τραπεζική Ένωση, είναι εγχειρήματα παρόμοιου μεγέθους με την εισαγωγή του ευρώ. Υπάρχει ο φόβος ότι ο μηχανισμός εκκαθάρισης των προβληματικών τραπεζών και η εγγύηση των καταθέσεων θα αποτελέσουν ένα ακόμα βήμα προς την κατεύθυνση της συνευθύνης και της αναδιανεμητικής ένωσης» δηλώνει ο κ. Σταρκ και υποστηρίζει ότι «κάθε κυβέρνηση θα πρέπει να ευθύνεται για τα μη αποπληρωθέντα δάνεια», αναγνωρίζοντας ωστόσο ότι δεν έχουν όλες οι χώρες τα αναγκαία ως προς αυτό οικονομικά μέσα.

Εκτιμά μάλιστα ότι οι αγορές ομολόγων και οι δηλώσεις του επικεφαλής της ΕΚΤ, Μάριο Ντράγκι, για περαιτέρω αγορά κρατικών τίτλων, μείωσαν τον μεταρρυθμιστικό ζήλο στις υπερχρεωμένες χώρες και αναφέρει ως παράδειγμα την Ιταλία.

Ο Γιούργκεν Σταρκ παραδέχεται πάντως ότι το πρόβλημα της ΟΝΕ εντοπίζεται στο γεγονός ότι οι κανόνες στους οποίους βασίζεται δεν εφαρμόστηκαν σωστά, κυρίως δε σε ό,τι αφορά την εποπτεία της οικονομικής πολιτικής. «Αν οι κανόνες δεν είχαν αγνοηθεί, όπως π.χ. έκαναν η Γαλλία με τη Γερμανία, δεν θα είχε δημιουργηθεί η τωρινή κατάσταση» σημειώνει και προσθέτει ότι «το λάθος ήταν και ότι το 1999 εντάχθηκαν στην Ευρωζώνη πολλές χώρες, οι οποίες δεν ήταν εκ των προτέρων βέβαιο ότι θα μπορούσαν να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις της Νομισματικής Ένωσης - έγιναν μεν τα απαραίτητα τεστ, αλλά σε τελική ανάλυση η απόφαση ήταν πολιτική», και επανέρχεται στο παράδειγμα της Ιταλίας.

Σε ό,τι αφορά το ενδεχόμενο αποκλεισμού κάποιας χώρας από την Ευρωζώνη, ο πρώην επικεφαλής των οικονομολόγων της ΕΚΤ εξηγεί ότι μπορεί πριν από την κρίση κάτι τέτοιο να ήταν αδύνατο και τονίζει ότι είναι πλέον σαφές ότι η οικονομική πίεση θα μπορούσε να οδηγήσει, έστω προσωρινά, στην αποχώρηση μιας χώρας από το ευρώ, προκειμένου να έχει μεγαλύτερη ευελιξία στις αποφάσεις της.

«Με αυτό νοείται η υποτίμηση του νομίσματος, η οποία θα δώσει φτερά στην ανταγωνιστικότητα της χώρας και τις εξαγωγές της. Σαφώς και μία αποχώρηση θα δημιουργούσε αμφιβολίες για το μέλλον της Ευρωζώνης, αν όμως το κοινό νόμισμα στηριχθεί από τη Γαλλία και τη Γερμανία, τα προβλήματα θα είναι δυνατόν να αντιμετωπιστούν», συμπληρώνει ο κ. Σταρκ.


Πηγή: http://www.skai.gr/news/finance/article/244855/stark-neo-paketo-kai-pithano-kourema-gia-ellada/#ixzz2j8cfC56s
Follow us: @skaigr on Twitter | skaigr on Facebook

EU Apathy: Leaders Fail to Make.........................

EU Apathy: Leaders Fail to Make Progress at Summit

By Christopher Alessi
From left, Italian Prime Minister Letta, German Chancellor Merkel, European Council President Van Rompuy and European Commission President Barroso speak with each other during a round table meeting at an EU summit in Brussels.Zoom
AP/dpa
From left, Italian Prime Minister Letta, German Chancellor Merkel, European Council President Van Rompuy and European Commission President Barroso speak with each other during a round table meeting at an EU summit in Brussels.
This week's European Council summit was sidelined by new accusations of US spying in Europe. But despite the distraction, it's clear EU leaders have deferred plans for greater integration, and lack the political will to address pressing concerns like migration.
Ahead of talks in Brussels this week, European Union leaders said they planned on tackling some tough issues. But as the event drew to a close on Friday, it was clear they had failed to push ahead with their once-bold agenda for deeper fiscal and political integration. The quarterly European Council summit also made little headway on data protection reform or creating a coherent policy to address the divisive issue of migration.

ANZEIGE
This is likely because, after four years of crisis, the embattled euro zone's prospects are gradually improving and market pressures have abated -- in no small part due to the European Central Bank's commitment last year to "do whatever it takes." As a result, experts say, European leaders have lost the incentive to tackle the politically sensitive issue of developing an authentic political and fiscal union to complement the monetary one."The political and fiscal plans are basically off the table. There would need to be another major crisis to bring them back," says Zsolt Darvas, a senior fellow at the Brussels-based Bruegel think tank. Darvas suggests that a loss of market confidence in the highly-indebted Italian economy, the euro zone's third largest, could be the one wild card that would force the EU to refocus on fiscal coordination.
Despite an effort to synchronize national budgets through last year's Fiscal Compact, EU leaders have for the moment shelved proposals for establishing a joint European budget through the development of a European treasury, mutualizing debt, and creating a European unemployment benefits system, among others. "Fiscal coordination is not fiscal union," says Darvas.
"The debate has stalled because the urgency has decreased, because the crisis is over in the eyes of the media," says Karel Lannoo, CEO of the Center for European Policy Studies, citing recent reports on Spain's fragile recovery. "But has the economic situation changed so much?"
While the beleaguered southern European country technically emerged from recession in the third quarter of this year, eking out growth of 0.1 percent, the overall picture remains clouded. Spanish unemployment dropped only slightly from 26.3 percent to 26 percent. Quarterly growth in the whole euro zone averages about 0.2 percent per quarter, while euro area unemployment hovers around 12 percent.
Leaders Use Summit to 'Congratulate Themselves'
Beyond fiscal issues, "There is no political will at the moment to pursue political integration over justice, borders, or foreign policy," says Judy Dempsey, a senior associate at Carnegie Europe. She cites the rise of euro-skepticism and the far-right throughout Europe, which makes it difficult for governments to pursue pan-European policies.
Nonetheless, the EU did officially agree earlier this month to give the ECBsupervisory powers over euro-zone banks, the first step in developing a so-called banking union. While a banking union is a vital component of further European integration, EU leaders have yet to agree on a number of important elements that would make such a union truly effectual: first and foremost, a joint resolution mechanism for addressing weak euro-zone banks. EU leaders used the summit to "congratulate themselves on the banking union, but did not progress in other fields," says Lannoo.

Still, while scant, progress was made on moving forward with the banking union, Darvas argues. "There was an agreement to reach an agreement on the resolution mechanism by the end of the year at the finance ministry level," he says. Following recent pressure by the ECB and warnings that some euro banks will likely fail upcoming stress tests, a compromise could be on the horizon. Even Germany, which has resisted a scheme that would force national governments to guarantee loans to struggling euro zone lenders, "might be willing" to shift its stance, says Darvas.Ultimately, the summit was overshadowed by allegations that US intelligence agencies had monitored German Chancellor Angela Merkel's cell phone. Goals to develop a European digital economy and a solution to the issue of migration -- one of the most politically controversial issues in the EU --were addressed rhetorically, but little was achieved substantively.
The main public takeaway of the gathering, says Dempsey, was a commitment by Germany and France to hold talks with the United States over its spying practices. Following the summit, Merkel and French President Francois Hollande called for the development of a new transatlantic agreement over intelligence gathering.   SPIEGEL  ON  LINE